terça-feira, 24 de junho de 2014

apresentação

Este Blog se dedica a explicar política. "Polis"-cidade e "Tica"-Ética, portanto, a ética das cidades, uma ética que não se limita a um indivíduo mas pensa em todos.
Meu principal objetivo é impedir que as pessoas se tornem idiotas, "id"-dentro "ota"-voltado/preocupado, não quero que as pessoas se preocupem apenas com o interior, apenas com elas mesmas. Por esse motivo o assunto do blog não se limita à vida dos políticos ou à forma de fazer uma lei funcionar, vai além priorizando quais devem ser as atitudes individuais de cada pessoa para que o todo funcione.

A maior dificuldade que tive quando comecei a me interessar por política era a linguagem. Os artigos realmente importantes sobre política exigiam o conhecimento de várias coisas antes de serem lidos, por exemplo: o funcionamento da câmara dos deputados, saber o que é um projeto de lei, siglas (STF, FMI, BM, APE, PM) e termos em latim. De início o blog seria dedicado a esses pontos básicos mais necessários, porém, imaginei que com o passar do tempo esses assuntos se esgotariam e eu partiria para temas mais complexos gerando dificuldades para quem entrasse no blog pela primeira vez.

A fim de resolver esse dilema agreguei marcadores ao blog, são esta lista à direita do texto e em cima, eles vão funcionar como camadas de uma cebola, a camada básica, depois a média, e difícil para que todos possam participar. Tentarei também trazer debates e temas de outras pessoas para que não se cansem dessa pessoa que vos fala :)

Hino nacional Brasileiro

O hino nacional Brasileiro, apesar de muito complexo é também muito bonito, foi criado por Joaquim Osório Duque Estrada sendo a música campeã do segundo concurso montado para esse fim. 
O primeiro concurso havia elegido uma música muito criticada durante os anos seguintes, pelo povo e principalmente por Deodoro da Fonseca. Por esse motivo acredita-se que o hino atual, ganhador do segundo concurso, "puxava sardinha" para o lado de Deodoro e da proclamação da república.
Esta é uma tradução do hino para uma linguagem mais simples. Perdoem-me se acabei sendo simples demais traduzindo coisas óbvias, mas melhor prevenir do que remediar.
O texto base para esse artigo foi retirado já com alguns significados do site "Só Português"


Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heroico o brado retumbante
Às margens tranquilas (plácidas) do rio Ipiranga um grande grito (brado retumbante) de um povo heroico foi ouvido.

E o sol da liberdade, em raios fúlgidos (brilhantes, luminosos),
Brilhou no céu da Pátria (Brasil) nesse instante.
O “sol da liberdade” é uma forma poética de falar da república. O trecho conta que a república veio ao Brasil como um brilho de sol.

Se o penhor (direito) dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte (com nossa firmeza),
Em teu seio, ó liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!
Agora que estamos livres, no seio (centro) da liberdade, essa liberdade precisa ser defendida por isso desafiamos a morte.

Ó Pátria amada,
Idolatrada (adorada, venerada, amada),
Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido (brilhante, resplandecente)
De amor e de esperança à terra desce, 
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece (brilha).         
"Brasil," falando com o Brasil como se fosse uma pessoa.
-Um raio de luz como um sonho de amor e esperança desce à terra quando em seu limpo céu o cruzeiro do sul começa a brilhar.
O cruzeiro do sul é uma constelação que só pode ser vista ao sul do equador e portanto é um símbolo da beleza do céu da África, América Do Sul e Oceania.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido (destemido) colosso (gigante)
E o teu futuro espelha (refletirá) essa grandeza.  

O Brasil é um gigante em poder, em tamanho etc... e "Pela própria natureza" pode ter dois significados, um deles "desde que nasceu" e o outro "por causa de sua bela natureza selvagem". O uso da palavra colosso ao invés de Gigante serve tanto para não repetir palavras quanto para fazer lembrar o Colosso grego, esta não é a única parte do hino que faz referência aos gregos e Romanos.

Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!  

Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
 


Parte II

Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras (cintilas, brilhas), ó Brasil, florão (ornamento, enfeite) da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!  

Deitar "em berço esplêndido" é uma expressão usada para nominar pessoas que nasceram com grande riqueza. Brasil, você se destaca/brilha (fulgura) como beleza da América banhada ao sol tropical (do novo mundo).

Do que a terra, mais garrida (vistosa),
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores,
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores." 

Teus alegres e lindos campos tem mais flores do que a mais linda das terras. 
As duas ultimas linhas estão aqui entre aspas porquê foram retiradas do poema "Canção do Exílio" de Gonçalves Dias. Interessante pensar que o autor incluiu a frase "no teu seio"no meio do poema. A ultima vez que "seio"foi citado na canção falava do centro da liberdade trazida pela república. Talvez a inclusão seja apenas pela sonoridade ou talvez faça outra referência à república, não se sabe.

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve! 


Brasil, de amor eterno seja símbolo

O lábaro (bandeira) que ostentas estrelado, 
E diga o verde-louro* dessa flâmula (bandeira)
- Paz no futuro e glória no passado.
 Brasil, que a sua bandeira que você mostra com orgulho (ostenta) seja um símbolo de amor eterno, e que o verde e amarelo dessa bandeira esteja sempre dizendo: Paz no futuro e glória no passado.
*O tom de cor "verde-louro" é um tom de verde que se refere à cor da penugem dos papagaios "louros", mas alguns o consideram um tom de amarelo igual ao das coroas de premiação da Roma antiga que eram também os "louros" do campeão. Acredito que a palavra seja uma licença poética do autor para falar das duas cores ao mesmo tempo, do verde e do amarelo.





Mas, se ergues da justiça a clava (arma) forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte. 

Mas, se você erguer a forte arma da justiça, verá que um filho da pátria não foge da luta nem teme a própria morte, aquela que te adora.

Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!  

Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!